Characters remaining: 500/500
Translation

biếng nhác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "biếng nhác" is an adjective that means "lazy" or "idle." It describes a person who does not like to work or make an effort, often preferring to relax or do nothing instead.

Usage Instructions:
  • "Biếng nhác" is typically used to describe someone who avoids work or responsibilities. It can refer to a general attitude of laziness or a specific behavior in a certain situation.
Example:
  • Simple Example: " ấy rất biếng nhác." (She is very lazy.)
  • Contextual Example: "Hôm nay trời đẹp, nhưng tôi không làm gì tôi cảm thấy biếng nhác." (Today is nice, but I am not doing anything because I feel lazy.)
Advanced Usage:
  • You can use "biếng nhác" to describe not just people, but also situations where tasks are neglected. For instance, "Căn phòng này thật biếng nhác" means "This room is quite neglected (or lazy)."
Word Variants:
  • Noun Form: "sự biếng nhác" - This refers to the state of being lazy or idleness.
  • Adverb Form: "biếng nhác" can sometimes be used in a descriptive sense, but it is primarily an adjective.
Different Meanings:
  • While "biếng nhác" primarily means "lazy," it can sometimes imply a lack of motivation or enthusiasm in various contexts.
Synonyms:
  • "lười biếng" - This also means "lazy" and is often used interchangeably with "biếng nhác."
  • "chây ì" - This means "sluggish" or "slow-moving," which can also imply laziness in certain contexts.
Summary:

In summary, "biếng nhác" is a useful word in Vietnamese that describes laziness or idleness. You can use it in various contexts, whether talking about a person, a situation, or even a feeling of reluctance to do something.

adj
  1. Lazy, idle

Comments and discussion on the word "biếng nhác"